Imitating Accents, A Racist Form of Racism

I know I am not the only one who thinks Asian accents are funny. That’s because they are. Even hearing the phrase, “What are you doing? in an Asian accent (Wha a yoo doo-ing) brings a wide smile to my face. Apparently this is joy only a racist would feel.

Recently I discovered in order to be politically correct (Who decides what is politically correct, anyway, and why do they keep changing their mind? They should be fired for not finding an unoffensive term/rule that withstands the test of time. Or at least write a book with bi-monthly, updated editions so the rest of us can stop looking ignorant every other week) you may only imitate a select few accents without the risk of appearing racist.

Is it just me or does that very concept seem racist? Why do some races get off free and others don’t? For example you may impersonate an English accent freely and without judgement, but once the south eastern borders have been crossed, a middle eastern accent warrants a racist mouth washing.

I definitely appreciate a good accent impersonation. Unfortunately trial and error has taught me the accent geographical boundaries.  From what I’ve learned, pretty much only Australian, European, and North American accents are up for grabs. Are we seeing a pattern?

It’s called white.

After asking my friend, “Why is it okay for me to speak with an English accent, but totally racist for me to use a Mexican accent?” He simply rolled his eyes with a duh-Andy expression and said, “Because English isn’t a race.” Seriously? Well I guess that’s just the way the fortune cookie crumbles. I’m learning slowing that being white or, according to anti-racism gooroos, a “privileged” member of society lends very few privileges at all. Except the constant privilege of walking on eggshells and feeling guilty. Oh well, maybe learning the hard way is “goo fo you”.

One thought on “Imitating Accents, A Racist Form of Racism

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *